(相關(guān)資料圖)
1、《烏衣巷》這句古詩(shī)的意思是朱雀橋旁野草野花肆意生長(zhǎng),夕陽(yáng)的余輝倒映在五一巷口的斷壁上。
2、曾經(jīng)在王導(dǎo)、謝安、金等世家大族家中筑巢的燕子,如今已飛入尋常百姓家。
3、原詩(shī)如下:
4、黑尾排
5、作者:劉禹錫
6、朱雀橋邊有些雜草開(kāi)花,武夷巷口只有夕陽(yáng)。
7、王導(dǎo)和謝安屋檐下的燕子如今已飛入尋常百姓家。
8、賞析:這首詩(shī)的前兩句主要是描寫(xiě)靜止的景物,用“野草花”和“夕陽(yáng)西下”的意象來(lái)烘托荒涼、衰敗、蕭瑟的氣氛。
9、最后兩句是說(shuō)動(dòng)人的風(fēng)景。通過(guò)燕子遷巢的畫(huà)面描寫(xiě),表現(xiàn)出一種往事已矣,物是人非的感覺(jué),也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這一場(chǎng)景的無(wú)限感慨。
10、《烏衣巷》這首詩(shī)作為懷舊的代表詩(shī),寫(xiě)的都是風(fēng)景。詩(shī)人巧妙地將燕子作為歷史的見(jiàn)證者,表達(dá)了繁華難以永遠(yuǎn)維持的現(xiàn)實(shí),全詩(shī)淺顯卻意味深長(zhǎng),回味無(wú)窮。
免責(zé)聲明:免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!關(guān)鍵詞: